Home > Encyclopedia of O-CHA(tea) > "Ocha wo nigosu"
Main content starts here.
There are many expressions to start with the
word "ocha(tea) in Japanese, like "Ocha wo nigosu (means beg the question/issue)"
, "Ocha wo hiku (passed the time)" and Ochapy(tomboy). The word of "Ocha wo hiku"
related to the kind of tea called "Maccha (powdered green tea). To make maccha,
take the stored green tea which was stored in the pot called "Ten cha", and grind
them with the mortar. This word started to be used when geisha girl who had not
many customers to named her passed the time grinding the tea. Among the geisha
girls, this word is still used like "Ocha wo hiichatta (Oh, I grind tea today
) does not mean she actually grind tea all day, but means that she had not many
customers today. "Ochappy" means a girl with full of spirit. This word was already
started to be used during the Edo priod, and used like ""Ohcappy no otemba musume"
,tomboy girl with full of spirit.
There is another word started with Ocha,
"Cha ban geki". At the theater, tails of actors used to take the rolls of serving
tea, and it was called "Cha ban". Those tails of actors performed play, which
was often farcical one started be called "Cha ban geki". Later on, it became the
word for farcical play and also the act of obvious artificiality. Because the
tea was something common to everyone's life, the word of ocha was used in such
kind of expressions in people's everyday life.
(Yoichiro Nakamura)